LIRE LE LATIN

L'auteur de ce site

 

Je suis professeur de lettres classiques (français, latin et grec) depuis près de 9 ans.

A qui s'adresse ce site ?

Ce site s'adresse tout particulièrement aux collégiens, lycéens, étudiants et professeurs qui trouveront une aide précieuse pour la
préparation de leur travail.

Que nous proposons-vous de plus qui n'est pas trouvable ailleurs ?

Vous trouverez sans peine sur internet de nombreux sites qui vous proposeront soit le texte en latin de tel ou tel auteur, soit la
traduction en français du texte en question, soit les deux à la fois, c'est à dire le texte latin avec en regard sa traduction en français.
Quoi de nouveau donc, vous direz-vous ? Nous vous proposons: le texte latin et une des traductions possibles, jusque là rien de neuf,
mais en plus le
juxtalinéaire des textes, c'est à dire le groupage des mots et expressions latines et leur équivalent en français. Le mot à mot pour employer un terme plus explicite.

 

Vous souhaitez vous inscrire à la lettre d'information pour être rapidement informés des nouveautés ? (n'oubliez-pas d'indiquez votre adresse email avec pour objet "inscription"):                                                                       

 NB: il est aussi facile de s'inscrire que de se désincrire (utilisez ce même formulaire avec pour objet "désincription").

 

  Moteur de recherche (général) interne au site

 

Search this site powered by FreeFind

 

 

Partie payante

(une page d'exemple offerte pour chaque oeuvre)

NB: les textes ne sont pas éditables afin d'éviter le "vol"; le cd ou dvd à venir n'étant pas encore fait, si vous souhaitez sans attendre obtenir ces oeuvres en version éditables, veuillez m'écrire à l'adresse indiquée en bas de cette page, pour vous renseigner sur le prix, passer commande, etc...

AUTEURS

OEUVRES

Contenu

César

 

César

Commentaires sur la guerre des Gaules, livre I (54 pages)

accès

 

(mise à jour le 23/12/07)

                                                                                                                                                                                          

Texte latin, traduction juxtalinéaire (mot à mot), traduction littéraire, lexique, moteur de recherche interne au livre

Commentaires sur la guerre des Gaules, livre V (58 pages)

accès    

 

(mise à jour le 28/12/07)

Texte latin, traduction juxtalinéaire (mot à mot), traduction littéraire, lexique, moteur de recherche interne au livre

Cicéron

 

 

 

 

 

Cicéron

Premier discours contre L. Catilina (13 pages)

accès

 

(mise à jour le 31/12/07)

                                                                                                                                                                                          

Texte latin, traduction juxtalinéaire (mot à mot), traduction littéraire, lexique, moteur de recherche interne au livre

Discours contre Verrès, sur les statues (67 pages)

accès

 

(mise à jour le 15/01/08)                                                                                                                                                                                           

Texte latin, traduction juxtalinéaire (mot à mot), traduction littéraire, lexique, moteur de recherche interne au livre

Discours pour la loi Manilia (24 pages)                        

accès                                                                                                                                                                  

Texte latin, traduction juxtalinéaire (mot à mot), traduction littéraire

Discours pour Marcellus (11 pages)                      

accès         

Texte latin, traduction juxtalinéaire (mot à mot), traduction littéraire

Plaidoyer pour le poète Archias (12 pages)

accès

Texte latin, traduction juxtalinéaire (mot à mot), traduction littéraire, lexique, moteur de recherche interne au livre

Horace

 

 

Horace

Odes, livre I (38 pages)

accès                                                                                                                   

Texte latin, traduction juxtalinéaire (mot à mot), traduction littéraire, lexique

Odes, livre II (20 pages)

accès                                                                                              

Texte latin, traduction juxtalinéaire (mot à mot), traduction littéraire, lexique, moteur de recherche interne au livre

Art poétique (30 pages, 476 vers)

accès    

Texte latin, traduction juxtalinéaire (mot à mot), traduction littéraire, lexique, moteur de recherche interne au livre

Lucrèce

De Natura rerum

accès                                   new09.gif 

 

(mise à jour le 10/01/08)   

Texte latin, traduction juxtalinéaire (mot à mot), traduction littéraire

Plaute

La Marmite (27 pages)

accès   

Texte latin, traduction juxtalinéaire (mot à mot), traduction littéraire, lexique, moteur de recherche interne au livre

Sénèque

De la vie heureuse (28 pages)

accès   

 

(mise à jour le 28/07/07)

Texte latin, traduction juxtalinéaire (mot à mot), traduction littéraire, lexique, moteur de recherche interne au livre

Tacite

Annales, livre I (81 pages)

accès                             

 

(mise à jour le 30/12/07)

Texte latin, traduction juxtalinéaire (mot à mot), traduction littéraire, lexique, moteur de recherche interne au livre

Annales, livre XIV (65 pages)

accès                             new09.gif 

 

(mise à jour le 13/02/08)

Texte latin, traduction juxtalinéaire (mot à mot), traduction littéraire, lexique, moteur de recherche interne au livre

Virgile

Virgile

Bucoliques (10 pages, les 10 Eglogues, 819 vers)

accès

Texte latin, traduction juxtalinéaire (mot à mot), traduction littéraire, lexique, moteur de recherche interne au livre  

Enéide (Chant 1, 756 vers en 43 pages)

accès

Texte latin, traduction juxtalinéaire (mot à mot), traduction littéraire, lexique, moteur de recherche interne au livre

 

 

Partie gratuite  

Dans cette partie du site vous trouverez: des extraits d'oeuvres tous en mode éditable, extraits accompagnés (selon le texte) d'une traduction littéraire, d'une traduction juxtalinéaire et du lexique correspondant à chaque texte.

accès à la liste des extraits

Nombre actuel de textes:

 

21

 

 

En cours:

- Mise à jour complète du site: présentation plus claire; corrections orthographiques;

- Lexique pour tous les textes et moteurs de recherche

- Création d'un dvd-rom ou cd-rom (payant et en version texte éditable) comprenant tous les textes de ce site

 

 

 

 

AVERTISSEMENTS:
Les textes
payants proposés (établis sous la forme sous laquelle vous les trouverez ici en tout cas), que ce soit le texte latin, la traduction française ou le juxtalinéaire, appartiennent aujourd'hui au domaine public. Même si nous sommes partis, pour réaliser ce site, de livres existant encore mais extrêmement rares (et non réédités), nous sommes néanmoins les auteurs de leur adaptation pour le web (et de diverses corrections), ce qui est un travail colossal. Toute peine méritant salaire, vous ne serez pas étonnés que l'accès à l'intégralité de certaines oeuvres proposées soit payant. Mais pour une modique somme (1€80) vous aurez accès à une aide considérable et à la possibilité de faire rapidement de gros progrès dans votre connaissance et compréhension du latin et des oeuvres littéraires. La graphie utilisée pour les mots latins peut varier de celle utilisée de préférence aujourd'hui. Il ne faut pas s'en inquiéter pour autant, tous les mots et leurs variantes sont attestés (dans le Gaffiot, par exemple). Vous n'êtes sans doute pas sans savoir, entre autres, qu'en latin "u" et "v" sont en réalité la même lettre, ainsi que "j" et "i". Vous trouverez également parfois des différences entre la graphie utilisée pour le texte latin et celle du juxtalinéaire: vous verrez que ceci ne pose aucun problème (la raison en est que nous avons utilisé des sources différentes (libres de droits) pour le texte latin, la traduction et le juxtalinéaire. Libre de droit signifie que l'on peut diffuser, sans autorisation toute oeuvre: le travail proposé ici n'étant pas qu'un simple recopiage, mais une adaptation numérique doublée de nombreuses recherches et corrections, cela implique que les pages présentes sur ce site constituent une "nouvelle" oeuvre, n'appartenant plus au domaine publique, et que nous disposons de droits d'auteurs !

 NB: Optimisé pour un affichage en 1024x768

© OSMONT mars 2007